tisdag, mars 17, 2009

A catholic skin

Förmodligen är det sällan som hushållsbestyr känns så angeläget som inför en salstenta. Om inte avloppet i duschen rengörs idag är nog ta mig fan apokalypsen snart och flåsar en i nacken. Det kan nog vara klokt att skura bort de där mystiska fläckarna från golvet också. På måndag kan jag nog börja plugga. Fast jag pluggar lite ändå. Men inte det som borde prioriteras. Genom tysk vuxenfilm och Einstürzende Neubautens texter förbereder jag mig inför skolresan till Tübingen i juni. Jag vill kunna imponera på fröken med vissa förkunskaper. Är helt inställd på att det är en fröken, och inte en magister. Om det blir en magister rasar min världsbild samman och pengarna kommer att krävas tillbaka och jag sätter mig på nästa lastbilsflak mot Sverige igen. Fröken är nog runt 40 år och har håret stramt uppsatt i en knut och kräver total disciplin och lydnad. Men efter ett tag, när jag säger über den liebenden gibt es kein gesetz”, som på utrikiska betyder – above lovers stands no love. Och vad det betyder på svenska får ni fråga någon sakkunnig om. Men när jag sagt det där, och de andra lär sig att förklara att de är från Sverige och har en katt som heter Moppsi och försöker räkna till fyra utan att komma av sig, ja då tinar nog fröken upp och de uppdämda lustar som hennes förmodade katolska uppfostran straffat henne med frigörs och ett rivigt nummer i SO-salen är nog inte omöjligt.

Jag tittar också i en stulen bok från gymnasietiden och lär mig nyttiga ord och fraser som kan användas på fritiden i dialoger med genomsnittstysken. Som till exempel:

Mein Gott!Å, Herre Gud
die Kopfwetablette huvudvärkstablett
der babysitter – barnvakt
der Müllberg - sopberg
der radiergummiradergummi
in die Schären fahrenåka ut i skärgården
Du bis tein fauler Sack!Du är en riktig latoxe!
zu Weinachtentill jul
Der Badeanzug gehört GiselaDet är Giselas baddräkt
Meine Mutter versteht mich nicht richtigMin mamma förstår mig inte riktigt
Ich habe angstJag är rädd

Det där med Ich habe angst tror jag kan bli användbart. Som när man inte förstår. Vid inköpet av dessertvinet och fruktkakan till exempel. När man står först i kön och det bistra biträdet pratar snabbt och otydligt som om han snortat amfetamin konstant i nio månaders tid, då är det bara att med tårfyllda ögon och darrande underläpp skrika IIIICH HAABE AAAAAAANGST och kasta några ynka åjrå på disken för att sedan rusa ut lite sådär tonårsrebelliskt och efter det sätta sig på huk utanför lutad mot skyltfönstret och stortjuta och önska att den trygga kommungränsen där hemma aldrig lämnades.

Det finns utöver det några meningar jag måste lära mig perfekt, för att ge ett trovärdigt intryck.
Ursäkta mig Herr Horstgabel, hur gammal är er dotter?

Och eventuell följdfråga, om hon är laglig.
Skulle jag kunna få bjuda henne på ett stort glas sprit i gränden där borta?

Och eventuellt kommer det finnas två alternativ efter det:
A. Tack så mycket. Hon är i trygga händer.
B. Men lugna er Herr Horstgabel! Jag har ju för helvete inte gjort något än.

Nu blir det rengörning av duschen. Hej då.


3 kommentarer:

Anonym sa...

Har du kontaktat Ron und Tanja inför resan? De kanske kan bjuda på något tips om Bismarcks rike...

Wayne sa...

Tack för tipset. Ska kontakta de tu i afton.

a sa...

Thanks to you kallade jag idag min mor der Müllberg.

Glömde bort att hon pluggat tyska.

Hon såg sur ut.
Fan vad jag garvade.